Буддийские истории

Ом мани падми хум

Опустоши свою чашу


Как-то один великий профессор, который долго изучал теоретические аспекты дзен, нанес визит знаменитому дзен-мастеру. Тот весьма радушно принял гостя и, усадив его, приступил к чайной церемонии. Пока мастер в полном спокойствие совершал чайный ритуал, профессор решил не терять времени и завел разговор о дзен. Слушая речь профессора, мастер начал наливать ему чай, но когда он наполнил чашку профессора до краев, он не остановился, и чай полился через край. Профессор был смущен таким поступком мастера! Он долго и удивленно смотрел на то, как чай льется через край, и не мог понять, что происходит. Наконец, он не выдержал и сказал:
— Разве вы не видите, что чашка уже полная! Зачем вы продолжаете лить чай?!
— Ты как эта чашка, — сказал мастер. — Как я могу показать тебе дзен, если ты не опустошил свою чашу?


В начало страницы

Мечты


Великий мастер Дао Чанг Дзу однажды в мечтах видел, что он был бабочкой и летал над огромным полем. В этих мечтах он не ощущал свою индивидуальность. Он был всего лишь бабочкой. Однако когда он очнулся и увидел себя лежащим на полу, сознание своей индивидуальности вернулось к нему. "Интересно, я человек, который мечтает стать бабочкой, или я бабочка, которая мечтает стать человеком?" — думал он.


В начало страницы

Изучение рыб


Однажды Чанг Дзу вместе с друзьями гулял по берегу реки.
— Посмотрите на рыб, которые плещутся в реке, — сказал Чанг Дзу. — Они по-настоящему счастливы этим!
— Ты же не рыба! — сказал один из его друзей. — Откуда ты можешь знать, что они по-настоящему счастливы?
— Ты же не я! — ответил Чанг Дзу. — Так откуда ты можешь знать, что я не могу знать, что рыбы по-настоящему счастливы?

(В Западной версии этой истории речь идет о двух философах, которые во время прогулки обсуждали феноменологию. Один из них ударил собаку и сказал: "Смотри! Этот пес познал боль!"


В начало страницы

Паук


Эта Тибетская история рассказывает об ученике по медитации, который, медитируя у себя в комнате, каждый раз видел, как паук спускается перед ним на своей тоненькой паутинке. День ото дня страх перед мохнатым существом все рос и рос. Ученик был так напуган, что решил обратиться за помощью к своему учителю. "В следующий раз я положу к себе на колени нож, и когда паук вернется, я убью его!" — Сказал он своему учителю. Учитель, отнесся к его плану с опаской, вместо этого он предложил ему положить перед собой кусочек мела и, когда паук вернется, нарисовать у него на брюхе "Х".
На следующий день, когда ученик сел медитировать, паук снова вернулся к нему. Ученик в ярости был готов кинуться на паука, но вспомнил совет своего учителя. Он нарисовал на брюхе паука "Х", и тот уполз. Когда ученик вернулся к учителю, чтобы рассказать о случившемся, учитель велел снять ему рубашку и посмотреть на свой живот. Там был изображен "Х".


В начало страницы

Великое благо


Богатый человек попросил дзен-мастера написать что-нибудь хорошее и ободряющее, что-нибудь, что принесет великое благо всей его семье. "Это должно быть что-нибудь такое, о чем думает каждый член нашей семьи по отношению к другим", — сказал богач. Он дал большой листок белоснежной дорогой бумаги, на котором мастер написал: "Отец умрет, сын умрет, внук умрет. И все в один миг".
Богач пришел в ярость, когда прочитал, что ему написал мастер. "Я просил тебя написать что-нибудь хорошее для моей семьи, чтобы это принесло радость и процветание моей семье. Зачем ты написал то, что меня огорчает?"
"Если сын умрет раньше вас, — отвечал мастер, — это будет невосполнимой потерей для всей вашей семьи. Если внук умрет раньше, чем умрет ваш сын, это будет великое горе для всех. Но если вся ваша семья, поколение за поколением, умрут в один день, это будет настоящий подарок судьбы. Это и будет великое счастье и благо для всей вашей семьи".


В начало страницы

Еще не умер




Император спросил мастера Гудо:
— Что происходит с просвещенным человеком после смерти?
— Как я могу знать? — ответил Гудо.
— Потому что ты мастер, — сказал Император.
— Да, сир, — сказал Гудо. — Но я еще не умер.


В начало страницы





Отогнать призрака


Жила на свете одна пара, и случилось так, что супруга заболела. Врачи не смогли ее спасти. На смертном одре она сказала мужу:
— Я очень сильно тебя люблю! Я не хочу покидать тебя, и я не хочу, чтобы ты меня предал. Обещай мне, что ты не взглянешь ни на одну женщину, когда я умру, или я вернусь к тебе и буду тебя преследовать.
Несколько месяцев после ее смерти муж горевал и остерегался глядеть на других женщин. Прошло время, и однажды он встретил одну девушку. Они полюбили друг друга, и он решил на ней жениться. И вот однажды ночью, после того как они поженились, призрак его бывшей жены пришел к нему. Она упрекнула его, что он не сдержал своего обещанья, и теперь каждую ночь она будет приходить к нему и издеваться над ним.
— Я знаю о тебе все, — сказав это, призрак лег между ним и его новой женой и начал вести беседы с мужем. Он напомнил ему о том, что было между ними, стараясь воскресить в нем прежние чувства. Призрак болтал и болтал до самого утра. Утром он испарился, обещав вернуться. Мужчина был так напуган, что решил больше не ложиться спать. Но он понимал, что долго так продолжаться не может. От безысходности он решил пойти к дзен-мастеру, который жил неподалеку в деревне.
— Это очень хитрый дух, — сказал мастер, выслушав историю.
— Еще бы! — воскликнул мужчина. — Она в деталях напомнила мне все, что я говорил, делал. Она знает и помнит все!
Мастер улыбнулся и сказал:
— Вы должны восхищаться таким призраком! Но, если он вам мешает, я скажу, что вы должны делать в следующий раз, когда она к вам придет.
На следующую ночь призрак пришел снова. Мужчина был готов к приходу призрака и говорил только то, что ему сказал мастер.
— Ты такой мудрый призрак! — сказал он. — Ты знаешь, что я не могу ничего скрыть от тебя. Поэтому если ты ответишь на мой вопрос, я порву всяческие отношения со своей второй женой и до конца дней останусь один. А если не сможешь, то тогда ты оставишь меня в покое.
— Задавай свой вопрос, — сказал призрак, будучи полностью уверен в том, что этот вопрос не составит для него труда.
Тут же мужчина вскочил с постели, в руках у него была пригоршня бобов. Он кинул их в огромный мешок с бобами, стоявший рядом с постелью на полу.
— Скажи мне, но только точно, сколько бобов было у меня в руках?
Призрак был вынужден признать свое поражение и в тот же миг он испарился и никогда больше не возвращался.


В начало страницы

Бесполезная жизнь


Один хуторянин был настолько стар, что больше не мог работать в поле. Так что он проводил свои дни, сидя на крыльце. Его сын по-прежнему продолжал работать на ферме и время от времени, поглядывая на своего отца, он думал: "Мой отец больше ни на что не годен. Он даже ничего не может сделать!" Однажды он так разозлился на отца, что пошел в лес, смастерил гроб, притащил его к крыльцу, где сидел отец, и велел тому лечь в него. Без лишних слов отец залез внутрь. Закрыв гроб крышкой, сын оттащил его в самую даль фермы на высокий утес. Притащив его туда, сын услышал легкий шум из-под крышки гроба. Когда он открыл гроб, он увидел, что его отец по-прежнему безмятежно лежит и смотрит на него.
— Я знаю, что ты хочешь сбросить меня в гробу с утеса, но прежде чем ты это сделаешь, позволь я тебе кое-что скажу.
— Ну что еще? — спросил сын.
— Сбрось меня без гроба, — сказал отец. — Такой хороший гроб еще пригодится твоим детям, они найдут ему достойное применение.


В начало страницы

Битва чая


Мастер церемонии чая в старой Японии однажды случайно проявил неуважение к солдату. Он быстро принес извинения, но солдат не захотел прощать мастера, он был слишком горд и потому потребовал от Мастера, чтобы вопрос был улажен в поединке на клинках. Мастер чая, который не имел никакого опыта владения клинком, отправился за советом к своему другу Дзен-мастеру, который обладал таким навыком. Выслушав своего друга, Дзен-мастер попросил его выполнить церемонию чая. Мастер церемонии чая был удивлен такой просьбе друга, ведь в это время решалась его судьба, но спорить не стал и приступил к выполнению церемонии. Глядя, как Мастер церемонии чая обслуживает его, Дзен-фехтовальщик не мог не заметить, с каким искусством, с совершенной концентрацией и спокойствием его друг выполняет эту церемонию.
— Завтра, — сказал Дзен-фехтовальщик, — когда состоится ваш поединок, держи свое оружие над головой, как будто собираешься ударить, и стой перед ним с той же самой концентрацией и спокойствием, с которым ты исполняешь церемонию чая.
На следующий день Мастер чая отправился в назначенное место для поединка, сопровождаемый этим советом. Когда они сошлись солдат, был готов нанести свой смертельный удар, он только и ждал, когда Мастер чая совершит ошибку. Он смотрел в абсолютно спокойное и внимательное лицо Мастера чая. Шло время. Наконец, солдат опустил свой клинок, принес извинения за свое высокомерие и ушел, не сделав ни одного удара.


В начало страницы

Cliff-hanger 1


Однажды гуляя по пустынной местности, человек столкнулся с разъяренным тигром. Он бросился наутек, но вскоре оказался на краю обрыва. Не надеясь на спасение, он начал спускаться вниз по виноградной лозе, болтаясь над пропастью. В это время две мыши выползли из норы и начали перегрызать лозу. Внезапно он увидел землянику, росшую прямо из скалы. Он выдернул ее и кинул мышам. Они тотчас съели угощение и отравились!
1 Cliff-hanger — а) соревнование, исход которого не ясен до самого конца
                    б) захватывающая/интригующая ситуация


В начало страницы

Двигаться по течению


Эта Даосская история рассказывает о старце, который случайно свалился в быструю реку, потащившую его к водопаду. Те, кто это видели, испугались за его жизнь, но старик остался жив и невредим, преодолев водопад. Люди спрашивали его, как ему удалось выжить? "Я сумел приспособить свое тело к течению, а не течение к себе. Не думая, я полностью дал воде возможность управлять своим телом. Подойдя к водовороту, я полностью с ним слился. Вот так я и спасся".


В начало страницы

Концентрация


После победы в состязании лучников, один молодой лучник, окрыленный своим мастерством, решил вызвать на соревнование Дзен-мастера, известного своим искусством стрельбы из лука. Юноша продемонстрировал поразительную технику и профессионализм, с первой попытки он попал в "яблочко", а второй стрелой расщепил первую. "Вот, — сказал он, — смотри, ты можешь сделать также?" Мастер не стал натягивать свой лук, он безмятежно предложил молодому стрелку следовать за ним на вершину горы. Все с любопытством смотрели, как они поднимались на гору, пока не достигли глубокой расщелины, извивающейся у их ног. По-прежнему сохраняя спокойствие, дзен-мастер встал на середину канатного моста без перил, который постоянно раскачивался под ним. Он выбрал на другой стороне расщелины дерево как цель, натянул свой лук и выстрелил. Стрела вошла точно туда, куда указал мастер. "Теперь твоя очередь," — сказал он, осторожно вернувшись на землю. Охваченный ужасом юноша не смог взойти на мост, чтобы сделать свой выстрел. "У тебя много мастерства в работе с луком, — сказал мастер, — но у тебя мало опыта в отрешенности, когда ты готовишься к выстрелу".


В начало страницы






Может быть


Эта Даосская история о старом крестьянине, который проработал в поле всю свою жизнь. Однажды от него сбежала его кобыла. Узнав об этом, соседи пришли его навестить.
— Ах какая беда, — Сочувствовали они ему.
— Может быть, — ответил старик. На следующий день кобыла вернулась, приведя с собой трех диких жеребцов.
— Как здорово! — восхищались соседи.
— Может быть, — ответил старик. На следующий день его сын попытался объездить одного из жеребцов и сломал себе ногу. Узнав о таком несчастье, соседи снова пришли, чтобы выразить свое сочувствие. "Может быть", — ответил старик. Днем позже пришли военные и забрали всех молодых парней в армию, кроме сына старика из-за его сломанной ноги. Соседи поздравили старика с таким везеньем.
— Может быть, — отвечал старик.

(В другой версии этой истории старик отвечал на слова соседей: "Увидим".)


В начало страницы

Настоящий момент


Японский воин был захвачен в плен и посажен в тюрьму. Ночью он не смог уснуть, потому что боялся, что утром его будут допрашивать, пытать и казнят. Тогда перед ним явился образ его учителя по дзен и сказал ему: "Завтра не реально. Это иллюзия. Все что реально, это сейчас". Услышав эти слова, воин успокоился и спокойно уснул.

 

 

 

 
В начало страницы

Оскорбительный подарок


Однажды жил великий воин. Несмотря на годы, он по-прежнему оставался самым непобедимым. Репутация о нем была столь велика, что к нему стекались ученики со всей страны. И вот однажды молодой воин, имевший дурную репутацию, пришел в их деревню. Он намеревался стать первым, кто сможет победить великого воина. Он был силен и намеревался использовать любую оплошность и любую слабость противника. Он хотел дождаться, пока великий воин первым нанесет свой удар, чтобы обнаружить его слабое место и затем со всей своей силой и ловкостью нанести смертельный удар. Никто раньше не мог устоять перед его стремительностью. Ученики были встревожены предстоящим поединком, но старый воин с радостью приветствовал соперника. Когда они сошлись для битвы, молодой воин первым делом оскорбил противника, кинув ком грязи тому в лицо. Четыре часа он оскорблял почем зря старого воина, ожидая когда тот разозлится. Но старый воин спокойно переносил его выпады, не сдвинувшись с места. Молодой воин понял, что проиграл, и ушел со стыдом и позором. Ученики в недоумении столпились вокруг учителя.
— Неужели вы дадите ему уйти? Ведь он столько издевался над вами!
— Если кто-то принесет вам подарок, а вы не захотите его принять, — отвечал старый воин, — то, как по-вашему, кому принадлежит подарок?


В начало страницы

Полная осведомленность


После десяти лет обучения Тенно достиг ранга Дзен-учителя. Одним дождливым днем он отправился в гости к главному мастеру Нан-ин. Когда он пришел, мастер поздоровался с ним таким вопросом:
— Ты оставил свои деревянные клумпсы и зонтик на крыльце?
— Да, — ответил Тенно.
— Скажи мне, — продолжил мастер, — ты ставил свои ботинки и зонтик справа?
Тенно не знал, что ответить, и решил, что он не достиг полной осведомленности во всех вопросах. Тогда он решил поступить к Нан-ин в ученики и продолжить свое обучение.




В начало страницы





Самоконтроль


Однажды землетрясение разрушило половину Дзэн-храма. Многие монахи были в ужасе. Когда землетрясение закончилось, наставник сказал:
— Теперь у нас есть возможность посмотреть, как люди Дзэн переживают кризисные ситуации. Вы можете заметить, что я не паникую. Я был полностью спокоен, осознавая, что происходит, и что же я делал? Я руководил укреплением той части храма, где кухня. Это было хорошее решение, потому что вы видите, что все остальное не уцелело. Однако, несмотря на мой самоконтроль и хладнокровие, я чувствую, как сильно бьется мое сердце, кто из вас может сказать мне, почему я сейчас выпил столько много воды, ведь обычно я столько не пью?
Один из монахов улыбнулся на это, но ничего не сказал.
— Что тебя так развеселило? — спросил наставник.
— Это была не вода, — сказал монах. — Это был соевый соус.


В начало страницы





Чай или железо


Дзэн-мастер Хаукин любил рассказывать своим ученикам историю о пожилой женщине, которая держала свою чайную лавку. Она была очень умелой в чайной церемонии. Хаукин говорил, что ее понимание Дзэн было безукоризненным. Многие ученики мечтали достичь ее уровня и поэтому отправлялись посмотреть на ее мастерство. Но никто не видел ее мастерства, всякий раз она просто готовила чай. Когда же ее просили показать или рассказать о Дзэн, она выпроваживала гостей за дверь кочергой. Ни один не ухитрился избежать такой участи.


В начало страницы

Эгоизм


Премьер-министр династии Танг считался национальным героем как государственный деятель и полководец. Но, несмотря на всю знаменитость, власть и богатство, он был скромным и набожным Буддистом. Очень часто он посещал своего учителя Дзэн-мастера. То, что он был премьер-министром, не смущало их обоих. Они вели себя как уважаемый учитель и как вежливый ученик. Однажды во время очередного посещения премьер-министр спросил Дзэн мастера:
— Глубоко уважаемый учитель, скажи, что такое эгоизм в буддийской философии?
Лицо учителя стало красным, и он снисходительным и оскорбительным тоном произнес:
— Что за глупый вопрос ты задал?
Ответ в такой форме сильно разозлил премьера. Дзэн-мастер улыбнулся и сказал:
— ЭТО, Ваше превосходительство, и есть эгоизм.


В начало страницы

Больше никаких вопросов


Однажды Дзэн-мастер по социальным вопросам познакомился с психиатром.
— Скажите, и как это у вас получается, так хорошо помогать людям? — поинтересовался психиатр.
— Я ставлю их в такое положение, что они не могут больше задавать вопросы, — ответил мастер.
(По другой версии: "Я отвожу их туда, где они не могут больше задавать вопросы", — ответил мастер.)


В начало страницы

Большое усердие


Однажды к мастеру военных искусств пришел юноша и спросил:
— Я хочу учиться у вас военному искусству. Скажи, сколько у меня уйдет на это времени?
— 10 лет, — сказал мастер. Но юноша был нетерпелив и поэтому он спросил:
— А если я хочу научиться этому быстрее. Я буду очень стараться. Я буду практиковаться каждый день по десять часов, а если потребуется, и больше. Сколько тогда мне потребуется лет?
Мастер серьезно задумался, а потом сказал:
— 20 лет.


В начало страницы

Книги


Где-то жил один философ и ученый, который преданно изучал Дзэн много лет. И вот однажды, когда он полностью закончил свое обучение и больше ему нечего было учить в Дзэн, он взял все свои книги, отнес их на задний двор и сжег.





В начало страницы

Когда устал


Ученик спросил своего учителя:
— Учитель, что такое образование?
Учитель ответил:
— Когда голоден, ешь. Когда устал, спи.

 

 
В начало страницы

Максимально важное в учении


Однажды прославленный мастер Дзэн сказал в своем великом учении:
— Будда в вашем сознании.
Эта мысль оставила такой неизгладимый отпечаток в сознании одного монаха, что он решил оставить монастырь и уйти в глухие места и там предаться медитации, чтобы постичь суть этого высказывания. Он провел 20 лет в пустыни и стал знаменит как великий отшельник. Однажды он повстречал другого монаха, который путешествовал через лес. Быстро смекнув, что путешественник — мастер Дзэн, — монах-отшельник спросил его:
— Пожалуйста, скажи, что ты знаешь о знаменитом учителе и его великом учении?
Путешественник удивленно посмотрел на отшельника и сказал:
— Ха, мастер предельно ясно сказал, что его великое учение заключается в том, что Будда не находится в вашем сознании.



В начало страницы

 

Палец Гутея


Всякий раз, когда кто-нибудь его спрашивал о Дзэн, великий мастер Гутей молча поднимал один палец вверх. Мальчик из деревни начал имитировать его манеры. Каждый раз, когда он слышал, как люди обсуждают учение Гутея, он прерывал их дискуссию и поднимал один палец вверх. Гутей услышал о мальчишеском озорстве и когда он увидел мальчика на улице, он схватил его и сломал ему палец. Мальчишка заплакал и пустился наутек от него, но Гутей окликнул озорника. Когда мальчик обернулся, чтобы посмотреть, Гутей поднял один палец вверх. В этот момент у мальчика настало просветление.
В начало страницы

Подлинный Я


Сумасшедший обратился к дзен-мастеру:
— Мастер, пожалуйста, помоги мне. Я чувствую, что я безнадежно потерялся. Я не знаю, кто я. Пожалуйста, покажи мне подлинного меня!
Но учитель только посмотрел сквозь него и ничего не сказал. Сумасшедший обращался снова и снова, он просил, он умолял, но учитель по-прежнему смотрел вдаль и молчал. Наконец сумасшедший сдался, он повернулся и уже собрался уйти, когда мастер окликнул его по имени.
— Да? — ответил сумасшедший.
— Вот, это ты, — сказал мастер.


В начало страницы

Большая Черепаха, схватившая бандита


Эта история случалась во времена Династии Оинг (1644–1911 годы нашей эры, династия, установленная людьми Манчу, — редактор). В 7-ой год господства Канг Кси (первый Император Династии Оинг).
Один торговец из Анхуи проплывал место, где пересекаются реки Сонгхуа Жанг и Хуапу Жанг. Глядя на берег, он увидел рыбака, поймавшего огромную черепаху. Ему стало жалко черепаху. Он причалил к берегу и заговорил с рыбаком.
— Я дам Вам три taels (единица веса для серебра в старом Китае) серебра. Пожалуйста, не продавайте её. Позвольте ей вернуться в реку.
В это время неподалёку находился другой рыбак, видевший это. "Богатый наверно торговец", — подумал он. Рыбак не отличался порядочностью, поэтому он дождался ночи. Держа нож наготове, он прокрался на лодку торговца и одним ударом убил лодочника и служащего, которые крепко спали. Разбудив торговца, он сказал:
— Эй! Вставай! Вставай! Давай сюда быстро твоё серебро, иначе я убью тебя!
— Хорошо! Хорошо! Все мое серебро — здесь, бери его, только не убивай меня.
— О! За всю мою жизнь я никогда не видела так много серебра! Ты просишь, чтобы я тебя не убил? С какой стати? Ты же отдал мне своё серебро, и у тебя больше ничего нет, ты мне больше не нужен, почему я должен позволить тебе жить?
Торговец упал перед ним на колени и стал умолять его о пощаде.
— Я прошу тебя быть добрым и не убивать меня. Если ты меня убьёшь, кто будет заботиться о моей семье? Кроме того, я же отдал тебе все серебро.
— Хорошо! Так как ты отдал своё серебро без сопротивления, я не убью тебя. Однако, мне не выгодно, чтобы ты ушел живым. Сделаем так, я свяжу тебя и брошу в реку. Останешься ты в живых или нет, зависит от твоей удачи.
Рыбак связал руки и ноги торговцу и бросил его в реку. Ситуация была критическая. Так как руки и ноги торговца были связаны, он не мог плыть. Его судьба была в руках небес. И в этот момент внезапно пришла помощь. Это была черепаха, которую спас торговец. Она поместила торговца себе на спину и поплыла вверх по течению приблизительно со скоростью 20 li (Китайская морская миля).
Так они плыли до рассвета, пока не повстречали водную полицию. Водная полиция спасла торговца. И под руководством черепахи они поймали рыбака бандита и вернули потерянные 400 taels серебра. Позже люди, живущие вокруг, рассказывали с одобрением эту историю об "огромной черепахе, схватившей бандита".


В начало страницы

В поисках Бога


Один юноша спросил отшельника, медитировавшего на берегу реки:
— Мастер, я хочу стать твоим учеником.
— Почему? — спросил отшельник.
— Потому что я хочу найти Бога, — тут же ответил юноша.
Мастер вскочил, схватил юношу за загривок, затащил его в воду и окунул с головой. Продержав его под водой примерно минуту он вытащил голову юноши из воды и дал ему подышать, затем он повторил процедуру снова. Потом он вытащил юношу на берег и снова спросил:
— Скажи мне, чего ты хотел больше всего, находясь под водой?
— Воздуха! — ответил юноша.
— Очень хорошо, — сказал отшельник. — А теперь иди домой и возвращайся ко мне, когда будешь хотеть найти Бога так же, как ты хотел воздуха под водой.


В начало страницы

В поисках Будды


Однажды один монах отправился в паломничество в поисках Будды. Он бродил много лет, пока не нашёл землю, где как утверждали жил Будда. Переправившись через реку, отделявшую его от той земли, он огляделся и увидел что-то, плывущее к нему. Когда предмет подплыл ближе, он разглядел, что это был труп. А когда труп подплыл совсем близко, монах понял, что это его труп. Потеряв всякое самообладание, монах начал кричать, но труп по-прежнему плавал неподалёку, а его криков никто не слышал, т.к. он стоял один на берегу. В этот момент на него снизошло озарение.


В начало страницы

Вор и мастер


Однажды вечером Дзен-мастер Шичири Коджун (Shichiri Kojun) занимался чтением сутры. В это время к нему в дом пробрался вор с острым мечом. Вор подкрался к мастеру и, подставив к его горлу меч, сказал:
— Деньги или жизнь!
Нисколько не возмутившись, Мастер ответил:
— Не беспокой меня! Помоги себе сам. Деньги в том ящике, — и продолжил чтение сутр. Вор был немало удивлён такой реакцией, но всё равно продолжил то, за чем пришел, он "обслужил себя сам" и забрал все деньги. Сделав это, он направился к выходу, но Мастер остановил его, сказав:
— Не забирай всё. Оставь мне немного, заплатить завтра сборщику налогов.
Вор был так удивлен таким поведением, что оставил Мастеру денег. Перед тем как вор ушёл, Мастер внезапно крикнул:
— Ты взял все мои деньги и ты даже не сказал мне спасибо?! Это не вежливо!
Вор был шокирован таким бесстрашием. Он поблагодарил Мастера и убежал прочь. Позже вор рассказывал своим друзьям, что он никогда в жизни не был так напуган.
Несколько дней спустя вор был пойман и обвинён во многих грабежах, в том числе и в грабеже дома Шичири. Когда Мастера пригласили в суд в качестве свидетеля, он сказал:
— Нет, этот мужчина у меня ничего не украл. Я дал ему деньги сам. Он сказал спасибо за это.
Вор был так тронут, что решил покаяться. После выхода из тюрьмы, он стал учеником Мастера и много лет спустя достиг Просвещения.


В начало страницы

Временное жилище


Великий учитель по спиритологии подошёл к главным воротам королевского дворца. Никто из гвардейцев не осмелился остановить его, так он и прошёл в тронный зал, где восседал король.
— Что ты хочешь? — спросил король привилегированного гостя.
— Я бы хотел переночевать на этом постоялом дворе, — ответил учитель.
— Но здесь нет постоялого двора! — ответил король. — Это мой дворец.
— Можно я спрошу тебя, кто был хозяином этого дворца до тебя?
— Мой отец, только он умер.
— А до твоего отца?
— Мой дед, он тоже умер.
— И это место, где люди живут столь мало, а потом уходят, ты не считаешь постоялым двором?!


В начало страницы

И это всё?


Красивая деревенская девушка забеременела. Её сердитые родители потребовали сказать, кто отец ребёнка. Сначала девушка не хотела признаваться, но родители все-таки настояли на своем, и она указала на дзен-мастера Хакуина, который был всеми уважаем за чистую жизнь. Тогда оскорблённые родители свели Хакуина со своей дочерью и потребовали от него признаний, он ответил "Это всё?"
Родился ребёнок, родители принесли его к Хакуину, который теперь был пария целой деревни. Они потребовали, чтобы он взял заботу о ребёнке на себя, так как в этом была и его заслуга. "Это всё?" — сказал Хакуин и спокойно принял ребёнка.
В течение многих лет он хорошо заботился о ребёнке, пока девушка не призналась во лжи. Она сказала, что настоящий отец ребёнка — молодой человек из их деревни, которого она устала покрывать. Родители немедленно отправились к Хакуину, чтобы принести свои извинения и узнать, возвратит ли он им ребёнка? С большими извинениями они объяснили, что произошло.
"И это всё?" — сказал Хакуин и отдал им ребёнка.


В начало страницы

История Глупого Мальчика


"Увы! Какой глупый у меня сын! Что мне делать! Я боюсь, что он не будет способен сохранить собственность, которую я передам ему", — думал один богатый человек, обладающий большой проницательностью. У него рос сын, который никак не мог найти себя в жизни. Что бы он ни делал, все было не так. Поэтому богатый человек очень мучился и переживал за будущее своего сына.
Один раз он сидел в гостиной комнате и вздыхал. Его сын сидел напротив него и только бессмысленно хихикал. "Эх", — богатый человек не мог сдержать свои вздохи.
В это время вошла старушка и сказала:
— Хозяин, пришёл монах, он собирает пожертвования.
Богатый человек уважал Буддистов. Поэтому, услышав это, он сказал:
— Пожалуйста, пригласи его.
В гостиную вошел старый монах, который выглядел очень сострадательным человеком. Богатый человек очень вежливо попросил его сесть. Старый монах проигнорировал его слова, вместо этого он направился прямо к мальчику и внимательно посмотрел на него. Старый монах медленно коснулся его головы несколько раз, затем немного помолчал и сказал:
— На самом деле, этот ребенок очень умен. Жаль, что жизнь в вашем доме убивает его. Это мешает ему быть умным.
Сказав это, он уехал, даже не оглянувшись назад. Богатый человек много думал над словами старого монаха.
"Старый монах прав. Наверно, наше семейство потребляет много рыбы и мяса. Мы едим столько, что не можем съесть всё, что берём. Возможно, это происходит потому, что мы убиваем много животных. Дома это закончилось наличием сына идиота".
Придя к таким выводам, богатый человек решил полностью изменить свой образ жизни — всё его семейство стало вегетарианцами. Кроме того, он потратил много денег, выкупая животных и отпуская их на волю. Таким образом он поступал много лет.
И вот однажды управляющий привёл глупого сына к отцу. Мальчик держался за живот и кричал:
— Папа, у меня болит живот, меня тошнит.
Богатый человек был очень напуган. Он пригласил доктора помочь сыну. Все были немало удивлены, наблюдая как мальчика начало рвать какой-то "черной жидкостью". После этого случая глупый сын стал умнеть с каждым днём. Больше он не был идиотом. Богатый человек был очень счастлив и позволил сыну учиться. Наконец сын достиг лучших результатов в области правительственной экспертизы. Этот случай подтвердил то, что сказал старый монах.


В начало страницы

Легенда о воробье


— Милый, не волнуйся так по поводу моей болезни. Скоро я пойду на поправку, — говорила Госпожа Фан слабым голосом своему мужу, ложась в кровать. Она была больна вот уже много месяцев, Господин Фан старался ее успокоить и делал все, что могло бы ей помочь.
— Ты — моя жена, я должен думать о том, как помочь тебе поправиться. И я все еще надеюсь, что ты родишь для меня сына.
— Кхе, кхе, кхе!
В ответ Госпожа Фан тока и могла что кашлять в течение нескольких минут.
— Видишь! Твое самочувствие ухудшается, как мне не быть взволнованным? Давай я обращусь за помощью к Даосисту Фэнгу, говорят, его предписания всегда помогают. Позволь мне попробовать.
Сказав это, г. Фан отправился к Даосисту.
— Что он сказал? Какие он дал предписания? — спросила Госпожа Фан мужа, когда тот вернулся.
— Хм! В предписании говорится, что мы должны держать дома 100 воробьев и каждодневно кормить их отваром рисовой травы. По истечению 21 дня нам надо их убить, и ты должна съесть их мозги.
— Что? Есть мозги 100 воробьев? Нет! Ни за что! Это слишком дико, я не могу их есть.
Госпожа Фан покачала головой, что означало ее неодобрение.
— Дико или не дико? Ты должна есть то, что тебе прописали. Кроме того, Даосист Фэнг сказал мне, что этот рецепт весьма эффективен.
Г. Фан был не согласен с мнением Госпожи Фан. Он пошел в центр города и купил 100 жирных воробьёв. Посадив их в клетку, г. Фан поехал к травнику, чтобы купить у него отвар из рисовой травы.
Лёжа в кровати, Госпожа Фан слушала щебетание воробьев. Она знала о намерениях своего мужа и поэтому не могла не вздыхать.
"Увы! — думала она. — Я не достаточно жестока, чтобы небрежно наступить даже на муравья. А теперь мы собираемся убить 100 воробьев только для того, чтобы спасти мою жизнь, как я могу пойти на это? 100 жизней ради одной моей?!"
Сделав над собой неимоверное усилие, Госпожа Фан поднялась с кровати и поползла к внутреннему двору. Она открыла клетку с воробьями и отпустила их на свободу. Когда Г. Фан купил отвар и вернулся домой, он увидел пустую клетку. Он знал, что его жена не хотела есть воробьёв. Так что теперь он не мог помочь ей. "Пусть всё так и будет", — решил он.
Однако, как только Госпожа Фан освободила воробьев, ее разум настолько просветлился, что она начала выздоравливать. Год спустя Госпожа Фан родила белокурого и пухлого младенца. Г. Фан не мог нарадоваться и, держа младенца на руках, говорил:
— Смотри, как он прекрасен!
Правда, у мальчика была одна особенность — на обеих руках у него было много странных пятен, своей формой походивших на маленькие силуэты воробьев.


В начало страницы

Майя


Однажды ученик Кришны Нарада попросил объяснить, что такое Майя (иллюзия). Кришна ответил: "Хорошо. Возьми кувшин и принеси воды из ручья". Нарада взял кувшин и отправился за водой. По дороге ему встретилась красивая девушка. У них завязался разговор, и Нарада последовал за ней в деревню. Нарада влюбился, остался жить в деревне и вскоре женился на этой девушке. Прошло много лет. Он обзавелся детьми, домашним хозяйством, жил как обычный семьянин и уже забыл, что был когда-то учеником Кришны.
Но в один день разбушевалась гроза. Ливень был таким сильным, что река вскоре вышла из берегов, и мощный поток воды смыл всю деревню и ее жителей. Нарада пытался держаться на поверхности, но вскоре его захлестнуло волной и он потерял сознание.
Очнувшись, он обнаружил, что лежит у ног Кришны, сжимая в руках кувшин, на том месте, откуда он ушел за водой. Кришна спросил его: "И где ты так долго ходишь? Я жду тебя уже целых полчаса".



В начало страницы

Молодой Монах, который спас муравьёв


Давным-давно в горном лесу жили старый и молодой монах. Старый монах был великим практиком в Будда-дхармаанд, он часто практиковал глубокую медитацию. Обычно когда он начинал медитировать, это занимало от половины дня до целого. Кроме того, во время медитации он узнавал то, что должно произойти в будущем.
Однажды, когда он медитировал, он увидел, что его ученик скончается через восемь дней. Поэтому старый монах позвал к себе молодого и сказал:
— Дитя моё, я собираюсь дать тебе восьмидневные каникулы, так чтобы ты смог сходить домой и повидаться с мамой и папой.
— Правда? Это очень хорошо, спасибо вам Шифу. Фактически в последнее время я чувствовал, что тоскую по дому.
— Однако ты должен помнить, что надо вернуться сюда через восемь дней.
— Хорошо, Шифу, пожалуйста, позаботься о себе. Я ухожу немедленно.
— Иди.
Восхищённый монах спустился с гор, не понимая, что в глазах старого монаха читалась печаль и нежелание видеть его уход. После долгой ходьбы молодой монах остановился у берега реки, чтобы немного попить, поскольку его мучила жажда. Он увидел муравейник со снующими туда-сюда муравьями. Он остановился, чтобы немного понаблюдать за ними. Когда он собрался уходить, то увидел, то, что его заинтересовало. Уровень воды в реке стал повышаться. Причиной этого был дождь, который шёл уже несколько дней непрерывно. "О нет! Муравьи утонут!"
Он быстро снял с себя одежду и стал набивать её землёй, делая из неё защитную стену вокруг муравейника. Мало того, что он справился с тем, чтобы не дать воде затопить муравейник, он также умело отклонил поток воды так, что она вернулась в русло реки и не смогла затопить что-нибудь ещё. Тем самым он спас жизни бесчисленному количеству муравьёв.
Восемь дней прошли быстро. Старый монах печально прогуливался в горном лесу. Внезапно вдалеке он увидел молодого монаха, бодро шагающего между гор. Старый монах был счастлив увидеть ученика живым. Когда они вернулись, он стал расспрашивать молодого монаха, чтобы разузнать, что он делал в течение этих восьми дней. После этого старый монах долго размышлял об услышанной истории. В результате он понял, что потому что молодой монах спас жизни бесчисленных муравьёв, это изменило его обречённую восьмидневную жизнь в длинную и счастливую. Чаще всего бывает, что хорошие дела не являются значимыми для того, кто их делает.


В начало страницы

Одиннадцать свиней


Когда-то в Yongzhou (Китае) жил мясник по фамилии Занг. Каждодневно он убивал свинью, чтобы снабдить мясом людей, которые жили вокруг него. Однако убийство свиней было актом убийства разумных существ, поэтому он часто думал о людях, зарабатывающих на жизнь другими способами.
"Хм, я должен сменить своё ремесло! Есть много других профессий. Почему я должен быть мясником, и мой нож должен убивать свиней и окропляться кровью каждый день. Если я убиваю 30 свиней каждый месяц, значит я убиваю 360 свиней каждый год. Мне становится страшно каждый раз, когда я думаю об этом".
Однако у Мясника Занга была семья, которую надо кормить. Резня свиней — это все что он умел делать. Поэтому мысль об изменении профессии он заменил другой мыслью. Он уверял себя:
"Изменить профессию не так-то уж легко! Кроме того, я не из тех, кто любит убивать свиней. Именно те, кто любит есть свинину, виноваты. Иначе кому бы я стал продавать мясо? Даже при том, что Iincur — плохое возмездие, те, кто едят свинину, должны также разделить эту участь со мной. К тому же мы разводим свиней, потому что мы хотим есть их, не так ли?!!"
Так как приезжать на рынок надо рано утром, и так как свиньи поднимали огромный шум, когда он их убивал, он стремился делать своё дело на рассвете. Это вошло у него в привычку за долгие годы его работы. Каждое утро, как только он слышал, что звонит колокол близлежащего храма, он вставал и убивал свинью.
Ничто не могло изменить эту его привычку. Однако, однажды он проспал. Позже он выяснил, что храм не звонил в колокол тем утром вообще. Когда мясник подошел к навесу, где были свиньи, он обнаружил, что свиноматка, которую он собирался убить утром, родила 11 поросят. Насколько прекрасны они были! Он чувствовал, что случай был экстраординарен. Поэтому он пошел в храм. Аббат храма сказал ему:
— Я видел сон вчера вечером. Этот сон о 11 детях, которые стоят на коленях, и просят меня спасти жизнь их матери. Я спросил их, как я могу спасти ее? Они ответили: "Очень просто". Все, что я должен сделать, — просто не звонить в колокол утром.
Одиннадцать детей? Одиннадцать свиней? Внезапно мясник понял соотношения между ними. Он бросил свой нож, которым он совершал убийства, в реку. В конечном счете он решил сменить профессию.


В начало страницы

Практика дело совершенное


Драматический певец учился у одного учителя, который упорно повторял день изо дня, месяц из месяца, что для каждой песни нужно особое состояние, без этого нельзя двигаться дальше. Наконец, в порыве гнева и отчаяния он решил найти другого учителя. Однажды ночью он нашёл список исполнителей и решил, что ему нечего терять, он направился к одному из них и спел ему песню, которую он знал лучше всех. Когда он закончил, исполнитель начал нахваливать его пение. Вопреки смущению певца, исполнитель попросил его спеть ещё что-нибудь. "Скажи мне, — сказал исполнитель. — кто тебя научил так петь, должно быть он великий учитель!" Позже ученик узнал, что это был великий исполнитель Кошиджи.



В начало страницы

Природная красота


Священник главного дзэн-храма, обожал свой сад. Он был готов часами ухаживать за садом. Неподалёку стоял другой храм, в котором жил старый дзэн-мастер. Однажды он пригласил в гости великого мастера. Для встречи столь почётной особы, он как никогда убрал свой сад. Он скосил бурьян, подравнял кусты, убрал мох и очень тщательно выгреб осенние листья. Старый мастер с огромным интересом наблюдал за его работой из-за ограды.
Когда священник закончил свою работу, он с гордостью спросил старого мастера:
— Неправда ли, это прекрасно!
— Да, — ответил старик, — но чего-то не хватает. Помоги мне перебраться через стену, и я добавлю недостающее.
После того, как священник помог старику перебраться через стену, тот медленно подошёл к дереву в центре сада и потряс его. Желтые листья разлетелись по всему саду.
— Вот, — сказал старик. — А теперь помоги мне перелезть назад.



В начало страницы

Притча о гневе


Один мальчик был очень вспыльчивый. Его отец дал ему кулек с гвоздями и сказал, чтобы он забивал по одному гвоздю в деревянную перегородку. каждый раз, когда он выходит из себя. В первый день мальчик забил 37 гвоздей. Тогда он стал пытаться контролировать себя и с каждым днем забивал гвоздей все меньше и меньше. Наконец пришел день, когда он ни разу не вспылил. Он сказал об этом отцу.
— Хорошо, — ответил тот. — Теперь, после каждого такого дня вытаскивай по одному забитому гвоздю.
Время шло, и постепенно все гвозди были вытащены.
— Молодец сынок, — похвалил его отец. — А теперь посмотри на эти дырки, которые остались от гвоздей. Каждый раз, когда говоришь что-то со злобой, она оставляет рубец подобный этому. Можно ударить человека ножом и вытащить его обратно, но сколько бы ты раз не говорил потом 'извини', рана останется раной. А рана, нанесенная словами, не менее реальна, чем физическая рана.



В начало страницы

Притча о чуде


Есть притча об одном очень одиноком человеке, который хотел быть счастливым. Пришла к нему фея и подарила шляпу, сказав при этом, что она принесет ему счастье. Куда бы он ни приходил в ней, его встречали прекрасно, и были рады ему служить. Всегда находилась женщина, которая любила его. Наступало время, когда ему нужно было стать самим собой, значит, снять свою шляпу. Как только он делал это, любовь покидала его, и он шел дальше. Так было много раз, и он понял: "Все дело в шляпе!" И вновь он пошел к фее, которая сказала ему: "Часто люди, веря в чудо, любят не человека рядом, а его "шляпу". Ты будешь счастлив с той, что выберет тебя, признав твое право на ошибку и возможность быть самим собой, несмотря ни на что. Только это избавит Вас обоих от одиночества".



В начало страницы

Рай


Два путника заблудились в пустыне. Умирая от голода и жажды, они добрели до высокой стены. Из-за стены доносилось пение, плеск воды и щебетание птиц. Над стеной нависало огромное дерево с изумительными плодами. Один из путников ухитрился забраться на стену и исчез с той стороны, другой же вернулся в пустыню, чтобы рассказать остальным об оазисе.



В начало страницы

Слон и блоха


Роши Каплеау решил обучить группу психоаналитиков дзэну. После того как он представился группе аналитиков, он спокойно сел на cushion (подушка для дзэн). Ученики расположились перед мастером, рассевшись на другие кашён, лицом к учителю. "Что такое дзэн?" — спросили они его. Роши показал им банан, очистил его и стал поедать. "И это всё? Ты можешь нам показать что-нибудь ещё?" — спросили студенты. "Сядьте поближе", — ответил мастер. Студенты выполнили его просьбу, тогда Роши достал ещё один банан и проделал с ним то же самое. Многие студенты не поняли его и разошлись.
Несколько студентов не сочли это чем-то странным и остались. "Всё ли вы поняли?"
Долго никто из студентов ничего не говорил, потом один сказал: "Вы всё время молчали, когда показывали дзэн. В этом ваш вопрос?"
После долгой тишины один из студентов сказал: "Роши, я неудовлетворён вашей демонстрацией. Вы что-то показали нам, но я не уверен, что понял. Может вы нам всё-таки СКАЖЕТЕ, что такое дзэн?"
"Если вы настаиваете на словах, — сказал Роши, — тогда понять дзэн, всё равно что соединить слона с блохой".



В начало страницы

Художник и дракон


На Востоке жил знаменитый художник, который мечтал нарисовать дракона. "Ах! Как я могу нарисовать то, что я никогда не видел?" — думал художник. Но так как человек он был достойный, он не сидел, сложа руки. Он бродил по стране, в своих поисках побывал в самых отдалённых и непроходимых местах. Художник был готов поверить в самые немыслимые истории, но всё это было тщетно. Шло время, он собрал много рассказов и зарисовок, но так и не увидел живого дракона. Как вдруг однажды дракон сам нашёл его и показался ему во всей своей красе. Художник был так напуган, изумлён и растерян, что не запомнил, как выглядит настоящий дракон.




В начало страницы

Шедевр


Мастер каллиграфии написал на кусочке бумаги несколько иероглифов. Когда он закончил, он спросил одного из своих лучших учеников, который внимательно наблюдал за ним, что он думает по этому поводу. Ученик честно сказал ему, что это не совсем хорошо. Мастер попробовал снова написать, но ученик опять критически отнёсся к этому. Снова и снова мастер пробовал переписать иероглифы, но каждый раз ученик отвергал его работу. Наконец когда студент на минутку отвлёкся, мастер быстро подсунул один из предыдущих листов с иероглифами и спросил: "Вот посмотри, как на этот раз?" Студент взглянул на листок и сказал: "Вот это настоящий шедевр!"


В начало страницы

Я не знаю


Император, который был благочестивым буддистом, позвал во дворец великого мастера дзэн и приказал ответить на его вопросы о буддизме.
— Что есть величайшей правдой в теории святого Буддизма? — спросил император.
— Бесконечная пустота…. И никаких отпечатков святости, — ответил мастер.
— Если там нет святости, — сказал император, — тогда кто или что ты?
— Я не знаю, — ответил мастер.




В начало страницы

Проницательная Собака


Эта необычная история случилась во времена господства Династии Оинг (последняя династия Китая, 1644-1911). В городе Ву жило одно семейство, и бала у них собака по имени Лаи Фу (Lai Fu ).
Лаи Фу был прекрасным псом. У него были вьющиеся волосы и пара больших чёрных искрящихся глаз. Каждый, кто его видел был от него без ума. Вся округа любила этого пса, особенно дети. Лаи Фу не только выглядел прекрасно, но он был к тому же очень умен. Он знал много уловок и трюков, которые приводили в восторг тех, кто это видел. Его способности не ограничивались лишь трюками, он был отличной сторожевой собакой. Когда домочадцы ходили на рынок, он носил корзины в зубах, а сопровождая маленького господина А Хуи (Аh Hui), он играл с ним в мяч.
"Лаи Фу, неси сюда мяч. Лаи Фу, лови! Молодец! Очень хороший пёс!" — обычно раздавалось, когда они играли.
Можно сказать, что Лаи Фу принес счастье целому семейству. Однако, было кое-что очень необычное в его поведении; каждую полночь он загадочно исчезал, и когда он возвращался домой на следующее утро, он был весь мокрый. Вот однажды хозяин решил узнать, что же происходит с их псом? Когда в очередной раз пёс убежал, он тайно последовал за ним. Как же он был рассержен, когда узнал причину такого поведения Лаи Фу. История была такова: каждую полночь Лаи Фу тайно исчезал из дому, плыл к семейству, живущему на другом береге реки. Ночью он сторожил то семейство, а на рассвете шел домой.
"Какой же ты неблагодарный пёс! Мы даем тебе кров, мы тебя кормим, как ты можешь ночью сторожить кого-то другого? Если ты сделаешь это снова, я выброшу тебя на улицу!"
Когда маленький А Хуи услышал, как его отец ругает пса, он быстро прибежал и попытался защитить Лаи Фу.
"Папа, пожалуйста, не ругай его, он больше не будет этого делать! Правда, Лаи Фу?"
Лаи Фу вел себя как маленький ребенок, который сделал ошибку, он опустил голову и при каждом вздохе что-то бормотал. Казалось, что он признаёт, что он был не прав. Той же ночью хозяину приснился удивительный сон. Он видел, как Лаи Фу превратился в красивого маленького мальчика.
"Пожалуйста, прости меня. Поскольку я задолжал деньги этому семейству, я должен каждую ночь туда ходить и сторожить их дом. Я все еще должен им 13 wasn qaan (наличные деньги, единица денег, чтобы измерить медные монеты в старом Китае, редактор). Когда я закончу оплачивать мой долг, я больше не буду к ним ходить, хорошо?"
На следующий день хозяин дал псу 13 wasn qaan. Лаи Фу быстро отправился к семейству на другом береге, бросил деньги в их окно и ушёл от их дома. После этого случая Лаи Фу всегда заботился только о доме хозяина. Больше он никогда не ходил к тому дому.
Одним летним днём маленький А Хуи взял с собой Лаи Фу, чтобы сходить с ним на речку поплавать. А Хуи играл в воде, в то время как Лаи Фу наблюдал с интересом за ним с берега. Вдруг ноги А Хуи внезапно свело.
"О нет, мои ноги..." Как только он сказал это, он набрал полный рот воды. Скорей всего он бы утонул, если бы не Лаи Фу, который был в это время на берегу. Он кинулся в реку и поплыл к маленькому А Хуи на помощь. Держа штаны мальчика во рту, он выплыл с ним на берег.
Так Лаи Фу спас жизнь маленькому А Хуи. После этого случая репутация о Лаи Фу как о проницательном псе распространилась вокруг деревни.


В начало страницы

Старая курица, поднявшая тревогу


Давным-давно в Джиашане (область Китая) жил человек по фамилии Конг. Однажды Мастер Конг нанёс визит родственнику, которого он не видел очень давно. Они говорили и говорили до сумерек. Понимая, что время уже позднее, родственник пригласил его остаться на ужин. Так как они редко видели друг друга, хозяин решил приготовить особый ужин. Он решил зарезать старую курицу, которую он берёг долгие годы и приготовить её для Мастера Конга.
Он пошёл к курятнику и схватил старую курицу. Старая курица стала кричать во всё горло на все лады, как будто она знала, что её ожидает. Мастеру Конгу стало жаль эту бедную птицу, он подошел к своему родственнику и сказал:
— Пожалуйста, не убивай бедную курицу.
— Да, но я хотел приготовить её для тебя!
— Не переживай, я съем что-нибудь другое, что ты мне дашь.
— Да, но я хотел приготовить самое лучшее, что у меня есть, чтобы угодить тебе, так как мы редко собираемся.
— Да что ты. Действительно, ты не должен, зачем…..Я…..Мне…..
— Да брось ты, не мямли Я…..Мне…., командуй у себя дома!
Мистер Конг пристально взглянул на курицу. Он видел, что её глаза переполнены ужасом, слезы навернулись на его глазах. Тогда Мастер Конг решил солгать из жалости к птице.
— На самом деле с недавних пор я на вегетарианской диете.
— Действительно? Так почему ты не сказал об этом сразу?!
— Ты забыл, мы не видели друг друга очень давно. Так что пожалуйста не убивай ради меня курицу.
— Хорошо! Раз ты на вегетарианской диете, я с удовольствием присоединюсь к тебе, и мы вместе съедим вегетарианский ужин!
После ужина родственник попросил Мистера Конга остаться у него на ночь. Мистер Конг был так утомлён, что охотно согласился и погрузился в сон, как только его голова коснулась подушки. Спал он крепко, пока внезапно не почувствовал, что его клюнули в лицо, это его разбудило. Он открыл глаза и увидел старую курицу, которой он вчера спас жизнь.
— Не буди меня, я хочу спать.
Сказав это, он опять заснул. Однако старая курица не слушала его. Она опять его клюнула, и он снова проснулся. Но на этот раз его настроение было не столь благосклонно к глупой птице, мешавшей ему спать. Он сел на кровати и сказал ей:
— Послушай, курица, ты так неблагодарна! Я спас вчера тебе жизнь, а ты мешаешь мне спать. Сегодня вечером я не буду так любезен, чтобы позволить испортить мне ещё одну ночь.
После упрёка в адрес курицы он опять решил лечь спать, но услышал страшный шум. Он был так потрясён, что его пробил холодный пот. Когда он оправился, то увидел тяжёлый блок, который свалился с крыши прямо на его подушку! Если бы он лёг спать, то блок упал бы ему прямо на голову. Потрясённый он смотрел то на курицу, то на блок и думал, ведь если бы не она, то ….
После этого случая Мистер Конг по-настоящему решил стать вегетарианцем. Он рассказывал эту историю людям и родственникам, чтобы те избегали есть мясо.


В начало страницы

Благодарность


Во времена династии Sai (Китай d.581-618) в столице жил обычный человек, по имени Ванг Ву. Он занимался виноделием и этим зарабатывал себе на жизнь. Ванг Ву был очень сострадательным человеком. Например, когда он делал вино, много мух слеталось на аромат и они очень часто падали в винную бочку и там и тонули. Тогда Ванг Ву тщательно сушил их в золе. Когда мухи пробуждались и были способны летать, он выпускал их.
Само по себе это стоит похвалы, но на этом его достоинства не заканчивались. Его деяния продолжались день за днем, месяц за месяцем, год за годом.
Однако не все было хорошо в его жизни. Были у него и завистники, которым его жизнь и счастье не давали покоя, и как-то раз они выставили ложное обвинение против него. Обвинение серьезное, и наказанием за него была смертная казнь, а Ванг Ву не мог доказать свою невиновность. Ванг Ву был очень взволнован, поскольку день казни приближался. "Я же невиновен, но что я могу сделать?! Меня может спасти только чудо!"
И чудо произошло. Когда палач стал пытаться написать приговор, появилось огромное количество мух, которые, рискуя своими жизнями, облепляли ручку так, что палач не мог ничего написать. Так повторялось каждый раз, как только он пытался что-то написать. Чиновники и сам палач были в замешательстве от происходящего.
"Что происходит? Я был палачом в течение многих лет, и никогда не сталкивался с чем-нибудь подобным. Возможно кто-то оклеветал этого человека? Надо пересмотреть это дело еще раз…"
После этого дело Ванг Ву было тщательным образом пересмотрено, и судьи признали его невиновным.
Ванг Ву смог вернуться к своей нормальной счастливой жизни.


В начало страницы

Мягко-панцирная Черепаха


Когда-то жила пара по фамилии Занг. Они очень любили есть мягко-панцирных черепах. Однажды они купили огромную мягко-панцирную черепаху и дали её приготовить своей домработнице по имени Ape.
— Аре! Убей эту мягко-панцирную черепаху. Мы хотим, чтобы ты приготовила нам из нее барбекю.
Аре никогда не любила убивать. Однако, она не могла не повиноваться хозяевам. Ей ничего не оставалось как приступить точить кухонный нож. Нож становился всё более и более острым. Аре пристально глядела на мягко-панцирную черепаху. Она видела, что та смотрит на неё и в её глазах была просьба "не убивай меня".
Внезапно девушка почувствовала, что она не сможет убить её. Поэтому она тайно взяла черепаху и отпустила её в реку, а чтобы хозяева ее не ругали, она им солгала.
— Мне жаль, я плохо смотрела за черепахой, и теперь она исчезла. Пожалуйста простите мне.
Однако господин Занг был в гневе на домработницу.
— Как ты могла не усмотреть! Где были твои глаза? Как ты могла потерять такую большую черепаху? Я очень рассержен и действительно разочарован! Как ты могла потерять такое прекрасное мясо! Увы!
Немногим позже Аре сильно заболела, и казалось, что она не выживет. Г. и госпожа Занг, видя что девушке становится все хуже и хуже, сказали своим людям, чтобы те отнесли её домой. Однако, люди бросили ее на речном берегу около ее дома и ушли.
В полночь большая черепаха внезапно появилась из воды, неся влажную грязь, она обмазала девушку грязью в виде панциря. Несколько дней девушка провела в этом панцире, и ее болезнь прошла. Когда она поправилась, она вернулась к господину и госпоже Занг. Все, кто ее видели, были поражены таким чудесным выздоровлением!
— Что случилось? Как это может быть?!
Девушка рассказала им историю про то, как черепаха помогла ей вылечиться, но ей никто не поверил. Тогда она отвела их на берег и показала им глину и черепаху, которая ее спасла. Занги узнали в этой черепахе ту, которую девушка спасла. Все были поражены этим событием.
— Какое счастье, что ты спасла тогда эту черепаху! Твой поступок послужил для нас примером, и мы больше не будем есть черепах!


В начало страницы

Змея предсказатель


Давным-давно жило одно семейство по фамилии Клык. И были они очень праведными, добропорядочными, приветливыми и сострадательными, особенно старая госпожа. Она часто говорила своим горничным: "Старайтесь не проливать кипяток и даже просто воду на пол — иначе вода просочиться под пол и убьет бесчисленное количество муравьев или других насекомых, а также может принести вред и неоправданные неудобства мелким животным".
Касаемо передвижения по двору, она всегда напоминала всем домочадцам, чтобы они смотрели себе под ноги, иначе можно наступить на какое-нибудь насекомое и тем самым убить его. Все от мала до велика в доме соблюдали эти правила. Любой, кто видел это семейство, всегда восхищался их осторожности по отношению к окружающему миру.
И вот однажды сын старой госпожи Фанг отправился в город по делам. Из города он прислал своей матери молодого человека в помощники по дому. Старая госпожа с радостью приняла молодого человека. Однако ночью ей приснился сон, в котором ей приснилась красная змея. Змея подползла к женщине и сказала ей:
"Здравствуй старая госпожа! Я ваш сосед. Я живу в дальней части вашего двора, раньше я жил в другом месте, там мне никогда не давали покоя, когда я жил под домом, мне на голову лили воду, а во дворах каждый норовил на меня наступить, но теперь я живу у тебя и мне очень спокойно здесь живется. Ты хорошая хозяйка и за это я хочу тебя отблагодарить. Я предскажу тебе твою судьбу на ближайшее будущее". И подобно любой гадалке, змея замерла на какое то время, а потом сказала:
"Слуга, которого прислал ваш сын — бандит. Однако он не причинит Вам вреда. Через пять дней приедет его отец, чтобы навестить сына, дайте им денег и попросите уехать. Тогда все будет хорошо".
Через пять дней и вправду приехал отец юноши. Старая госпожа действовала так, как ей сказала змея. И отец с сыном уехали, ничего не тронув. Через полгода в окрестностях произошло ограбление, и бандитами оказались именно те сын и отец.
После это случая семейство Клык стало больше уважать и оберегать мелких животных.


В начало страницы

Вернуться на главную

 

Буду очень рад получить Ваши отзывы и комментарии к этим рассказам.

Обещаю разместить ваши отзывы на моей страничке.

Пишите victor_obuhov@macroteam.ru